17.05.2016 в 05:49
Пишет oni-fukucho:Немного о японских молочных продуктах
Не секрет, что в Азии с молочными продуктами туговато в связи с лактазной недостаточностью, распространенной среди местного населения.
И все-таки у потребления молока и сыра в пищу на территории Японии довольно-таки древняя история.
Еще до эпохи Хэйан из Кореи в Японию пришла культура потребления в пищу молока, масла и даже особого сыра - со (蘇. Однако, когда Сётоку-Тайси начал активное внедрение буддизма, мясо и молочные продукты надолго вышли из массового потребления.
сыр "со"
читать дальше
В эпоху Эдо наступило некоторое послабление этого запрета. Седьмой сёгун династии Токугава, Ёсимунэ, напротив, спонсировал импорт коров из Индии. А даймё Сатоми из Тибы наладил на своей земле производство молочных продуктов, объясняя это их целебными свойствами.
А Маэда Томэкити (前田留吉 был первым, кто начал торговать в Ёкогаме свежим молоком - примерно в 1863 году. Научился содержать коров он у голландцев.
верхнее фото слева - Маэда Томэкити
Первым местом в Японии, ставшим центром, где разводились коровы, была деревня Цуруимура (鶴居村 в Кусиро, Хоккайдо.
Это место, кстати, еще и славится своими журавликами.
Немного подробнее об архаичном сыре "со" (蘇酥 / 蘇
Готовится он из почти что сгущеного молока - и не важно, коровьего или овечьего. Главное, чтобы оно хорошо прокипело.
Готовят этот сыр в области Нары аж с эпохи Асука (538 - 710 или же 592 - 645).
Рецепт со прибыл d Японию из Китая.
Когда в 675 году император Тэмму издал запрет на потребление мяса в пищу, вышло так, что дозволено было есть только диких зверей, убитых в лесах охотниками.
На молоко этот запрет не распространился, поэтому мяса людям стал заменять не только то:гаси (唐菓子 - жаренный соевый творог, но и такие молочные продукты, как раку (酪 - молоко, со (蘇 - сыр из сгущенного молока, дайго (醍醐 - топленое масло, больше напоминающее сыр.
Из мимимишного. В Японии - в некоторых областях - сохранилась ламповая европейская традиция утренней доставки молока - гю:ню: хайсацу (牛乳配達.
В некоторых местах его доставляют в олдскульных стеклянных бутылках, в некоторых - в тетра-паках или пластике.
Вот так это выглядело в прошлом веке. Попадаются фото даже развозчиков на велосипедах
Есть одно блюдо почти полторы тысячи лет возрастом, в которое обязательно добавляется молоко. Это "асука набэ" ( 飛鳥鍋 - суп, изобретение которого приписывают буддийским монахам. Поскольку они считали, что молоко - это редкостное лекарство, его добавляли в суп, чтобы в зимние месяцы он помогал сберечь здоровье. В асука набэ допустимо добавлять как нормальное молоко, так и соевое. Другие его нетъемлемые ингредиенты
- это курятина и овощи. Перед тем, как есть сваренные в супе кусочки курицы и овощей, их обмакивают в взбитое яйцо - короче говоря, есть асука набэ надо почти как сукияки
Рецепт есть вот тут,если вдруг кому интересно.
Еще одна растиражированная некогда штука - молочный сэнбэй (牛乳せんべい из Миякэдзимы ( 三宅島.
Это такие молочные печеньки, которые готовятся вручную или на особом прокручивающемся аппарате.
Хоккайдо в Японии считается как бы брендовым местом, связанным с производством молочных продуктов. Поэтому именно на Хоккайдо существует множество местных особенных блюд, приготовленных с молоком.
Например...молочное пиво >_<
Называется это шайтанское пойло Bilk и, вроде как, в нем должно содержаться около 30% молока. Производят его на пивоварне в Абасири (хотя этот топоним лично для меня ассоциируется только со знаменитой тюрягой).
Еще на Хоккайдо производят молочный тофу (牛乳豆腐 ), который готовится из первого молока, которое корова дает после рождения теленка. Молок подогревают, добавляют в него немного уксуса - и потом ждут, когда оно станет творогом. Едят такой тофу с небольшим количеством соевого соуса или васаби.
Еще один местный знаменитый продукт - траппистское масло (函館のトラピストバター
Трапписты - это Орден цистерцианцев строгого соблюдения. Подробнее тут.
Траппистский монастырь на Хоккайдо появился в 1869 году и был первым католическим монастырем на территории Японии. Его официальное название - "Монастырь ордена цистерианцев строгого соблюдения Богоматери у Маяка" (函館トラピスト修道院.
С появлением монастыря на Хоккайдо стали популярны особые траппистские печеньки, масло, сливочные леденцы и варенье.
Стоит монастырское масло, к слову, недешево. Почти почти тысячу иен за маленькую баночку.
Когда на Хоккайдо начали производить масло, японцы еще понятия не имели, что с ним делать и как его есть с западной едой. Поэтому сначала они начали пробовать добавлять сливочное масло в привычную им японскую еду. Считалось, что масло очень полезно: оно могло добавить любому продукту необходимый для выживания каллораж.
Так появилось, например, простенькое блюдо "бата: сёю гохан" (バター醤油ご飯 - вареный рис, сверху которого укладывали кусочек сливочного масла, политый соевым соусом. Обычно кроме этого поверх риса разбивают еще и сырое яйцо.
Когда в Японии прижилась западная еда, масло полюбили укладывать на вареную картошку и тосты.
Еще одно блюдо с аналогичной историей - "бата: мисо" (バター味噌 - мисо-суп с кусочком сливочного масла.
Конечно, не обошлось и без странностей.
Например, есть такая вещь, как "бата: кохи:" (バターコーヒー - черный кофе, в который добавляется кусочек сливочного масла.
Как кофезадрот я, пожалуй, это попробую. Потому как люблю зеленый чай с солью и маслом *_*
URL записиНе секрет, что в Азии с молочными продуктами туговато в связи с лактазной недостаточностью, распространенной среди местного населения.
И все-таки у потребления молока и сыра в пищу на территории Японии довольно-таки древняя история.
Еще до эпохи Хэйан из Кореи в Японию пришла культура потребления в пищу молока, масла и даже особого сыра - со (蘇. Однако, когда Сётоку-Тайси начал активное внедрение буддизма, мясо и молочные продукты надолго вышли из массового потребления.
сыр "со"
читать дальше
В эпоху Эдо наступило некоторое послабление этого запрета. Седьмой сёгун династии Токугава, Ёсимунэ, напротив, спонсировал импорт коров из Индии. А даймё Сатоми из Тибы наладил на своей земле производство молочных продуктов, объясняя это их целебными свойствами.
А Маэда Томэкити (前田留吉 был первым, кто начал торговать в Ёкогаме свежим молоком - примерно в 1863 году. Научился содержать коров он у голландцев.
верхнее фото слева - Маэда Томэкити
Первым местом в Японии, ставшим центром, где разводились коровы, была деревня Цуруимура (鶴居村 в Кусиро, Хоккайдо.
Это место, кстати, еще и славится своими журавликами.
Немного подробнее об архаичном сыре "со" (蘇酥 / 蘇
Готовится он из почти что сгущеного молока - и не важно, коровьего или овечьего. Главное, чтобы оно хорошо прокипело.
Готовят этот сыр в области Нары аж с эпохи Асука (538 - 710 или же 592 - 645).
Рецепт со прибыл d Японию из Китая.
Когда в 675 году император Тэмму издал запрет на потребление мяса в пищу, вышло так, что дозволено было есть только диких зверей, убитых в лесах охотниками.
На молоко этот запрет не распространился, поэтому мяса людям стал заменять не только то:гаси (唐菓子 - жаренный соевый творог, но и такие молочные продукты, как раку (酪 - молоко, со (蘇 - сыр из сгущенного молока, дайго (醍醐 - топленое масло, больше напоминающее сыр.
Из мимимишного. В Японии - в некоторых областях - сохранилась ламповая европейская традиция утренней доставки молока - гю:ню: хайсацу (牛乳配達.
В некоторых местах его доставляют в олдскульных стеклянных бутылках, в некоторых - в тетра-паках или пластике.
Вот так это выглядело в прошлом веке. Попадаются фото даже развозчиков на велосипедах
Есть одно блюдо почти полторы тысячи лет возрастом, в которое обязательно добавляется молоко. Это "асука набэ" ( 飛鳥鍋 - суп, изобретение которого приписывают буддийским монахам. Поскольку они считали, что молоко - это редкостное лекарство, его добавляли в суп, чтобы в зимние месяцы он помогал сберечь здоровье. В асука набэ допустимо добавлять как нормальное молоко, так и соевое. Другие его нетъемлемые ингредиенты
- это курятина и овощи. Перед тем, как есть сваренные в супе кусочки курицы и овощей, их обмакивают в взбитое яйцо - короче говоря, есть асука набэ надо почти как сукияки
Рецепт есть вот тут,если вдруг кому интересно.
Еще одна растиражированная некогда штука - молочный сэнбэй (牛乳せんべい из Миякэдзимы ( 三宅島.
Это такие молочные печеньки, которые готовятся вручную или на особом прокручивающемся аппарате.
Хоккайдо в Японии считается как бы брендовым местом, связанным с производством молочных продуктов. Поэтому именно на Хоккайдо существует множество местных особенных блюд, приготовленных с молоком.
Например...молочное пиво >_<
Называется это шайтанское пойло Bilk и, вроде как, в нем должно содержаться около 30% молока. Производят его на пивоварне в Абасири (хотя этот топоним лично для меня ассоциируется только со знаменитой тюрягой).
Еще на Хоккайдо производят молочный тофу (牛乳豆腐 ), который готовится из первого молока, которое корова дает после рождения теленка. Молок подогревают, добавляют в него немного уксуса - и потом ждут, когда оно станет творогом. Едят такой тофу с небольшим количеством соевого соуса или васаби.
Еще один местный знаменитый продукт - траппистское масло (函館のトラピストバター
Трапписты - это Орден цистерцианцев строгого соблюдения. Подробнее тут.
Траппистский монастырь на Хоккайдо появился в 1869 году и был первым католическим монастырем на территории Японии. Его официальное название - "Монастырь ордена цистерианцев строгого соблюдения Богоматери у Маяка" (函館トラピスト修道院.
С появлением монастыря на Хоккайдо стали популярны особые траппистские печеньки, масло, сливочные леденцы и варенье.
Стоит монастырское масло, к слову, недешево. Почти почти тысячу иен за маленькую баночку.
Когда на Хоккайдо начали производить масло, японцы еще понятия не имели, что с ним делать и как его есть с западной едой. Поэтому сначала они начали пробовать добавлять сливочное масло в привычную им японскую еду. Считалось, что масло очень полезно: оно могло добавить любому продукту необходимый для выживания каллораж.
Так появилось, например, простенькое блюдо "бата: сёю гохан" (バター醤油ご飯 - вареный рис, сверху которого укладывали кусочек сливочного масла, политый соевым соусом. Обычно кроме этого поверх риса разбивают еще и сырое яйцо.
Когда в Японии прижилась западная еда, масло полюбили укладывать на вареную картошку и тосты.
Еще одно блюдо с аналогичной историей - "бата: мисо" (バター味噌 - мисо-суп с кусочком сливочного масла.
Конечно, не обошлось и без странностей.
Например, есть такая вещь, как "бата: кохи:" (バターコーヒー - черный кофе, в который добавляется кусочек сливочного масла.
Как кофезадрот я, пожалуй, это попробую. Потому как люблю зеленый чай с солью и маслом *_*